Pentru orice comandă efectuată, cumpărătorul va achita costurile de transport la primirea produselor comandate.

Septuaginta 1. Geneza. Exodul. Leviticul. Numerii. Deuteronomul

Septuaginta 1. Geneza. Exodul. Leviticul. Numerii. Deuteronomul

Septuaginta 1. Geneza. Exodul. Leviticul. Numerii. Deuteronomul

***

ISBN: 973-681-494-7
Preț: 64.95 RON
Stoc epuizat!

Editura: Editura Polirom

Coordonator: Cristian Bădiliță, Francisca Băltăceanu, Monica Broșteanu, Ioan-Florin Florescu

Traducător: Smaranda Bădiliță, Francisca Băltăceanu, Monica Broșteanu, Iulia Cojocariu, Ștefan Colceriu, Eugen Munteanu

Colecția: Hors Collection

Tema: Teologie

An apariție: 2004

Număr pagini: 670

Dimensiuni: 16 x 23 cm

Tip copertă: cartonata

Recomandată pentru vârsta: Audiență generală

Septuaginta. Geneza. Exodul. Leviticul. Numerii. Deuteronomul

Volum coordonat de Cristian Bădiliță, Francisca Băltăceanu, Monica Broșteanu, Dan Slusanschi în colaborare cu pr. Ioan-Florin Florescu.

Septuaginta a fost considerată inițial versiunea în limba greacă a primelor cinci cărți ale Bibliei ebraice, adică a Pentateuhului. Ulterior, denumirea s-a extins asupra tuturor cărților Vechiului Testament. Traducerea a fost realizată în Alexandria cu aproximativ trei secole înainte de Cristos. Prima traducere a Septuagintei în limba romană s-a făcut la 1688 (Biblia de la București). Traducerea de față – care va însuma șase volume – urmează cu strictețe ediția critică stabilită de A. Rahlfs și este însoțită de trei tipuri de note: lingvistice, patristice și comparative cu textul ebraic al Bibliei. Introducerile și o parte din note sunt preluate din ediția franceză a Septuagintei (La Bible d’Alexandrie, Les Editions du Cerf, 1986 sq).

Proiectul a fost realizat în cadrul Colegiului „Noua Europă” sub patronajul lui Andrei Pleșu. Primul volum cuprinde primele cinci cărți ale Vechiului Testament: Geneza, Exodul, Leviticul, Numerii și Deuteronomul.